Steve Jobs スタンフォードのスピーチが何でこんなことに

Youtubeうろうろしていて、有名なこの動画
サムネイルでよく見かけてはいたんですが
何となく見てみようかなと思い
初めて見てみた

Steve Jobs’ 2005 Stanford Commencement Address
Stanford.edu 公式ですよ
もう一回言います公式動画
Steve Jobsがスタンフォード大学の卒業式でスピーチした時の動画

appleのSteve Jobs

見始めると勝手に日本語字幕が出て来たんです

スピーチなので、
登場:音は[拍手]

そして
Steve Jobs :Thank you
字幕:「ありがと~な」

?!
Steve Jobs :”I’m honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world …”
字幕「めっちゃ頭ええ大学の卒業式に読んでもろうて、ほんまおおきに」

!???何で関西弁

頭に入ってこん
誰やこれ作ったのw

しかも、しかもですよ
途中で止めとるんですわ

するんなら最後までしてくれ!
他国をチェックしても、スペインもイタリアもずっと字幕あるのに
日本だけ途中で終わっとる

Youtubeの字幕ってどういう仕組みなんですかね
スタンフォード側がするのか?

視聴者が勝手に付け加えられるのか?
それは無いですよね。嘘を付ける人もいますから
意図を変えたり

とても聞き取りやすいスピーチで
他のハーバード系の人たちと比べても、断トツの再生回数
教材にもよく使われている有名動画ですね

Steve Jobs’ 2005 Stanford Commencement Address

スタンフォードのサイトに原稿(Transcript)もあるので
こういうのは丸覚えしておくと何かと便利?!